Bienvenue!

 

Bonjour!

Vous vous êtes déjà aperçu de ce que mon site a seulement une version néerlandaise. Ne vous-inquiétéz pas, vous allez découvrir que la langue néerlandaise est assez facile à comprendre.

Tout d'abord, pour vous mettre sur la bonne piste, je vous présente des biographies en français. Vous les trouverez sur la page Download.

Puis vous découvrirez que le Répertoire et la Discographie sont parfaitement clairs et compréhensibles.

En ce qui concerne Cellosonate Nederland, je vous renvoie avec beaucoup de plaisir au site de cette fondation, qui a une version internationale.

Si vous savez que les équivalents allemands de 'mélodie' et de 'musique de chambre' sont 'Lied' et 'Kammermusik', vous êtes déjà à mi-chemin pour comprendre les pages Liedactiviteiten et Meer kamermuziek.

La page Muzikaal erfgoed peut poser quelques problèmes. Elle résume mes activités dans le domaine du patrimoine musical: sites, articles, éditions.

La page Onderwijs s'adresse en premier lieu à mes étudiants au CNSM d'Amsterdam, qui en général comprennent assez bien le néerlandais.

Finissons par Weblog: sur ces pages je formule régulièrement mes opinions concernant la situation politico-culturelle dans notre pays. Puisque celle-ci est bien démoralisante, vous serez bien heureux de ne pas les comprendre.

 

Si vous avez des remarques à faire ou des questions à poser, je vous invite à vous servir du Contact. En français, bien entendu!

 

Meilleures salutations,

Frans van Ruth